НовостиНовости СШАДипломаты без языка
loading...
   август 2006   
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Новости по странам:

Новости по типам:

ФОТОАЛЬБОМЫ

Дипломаты без языка

15 августа 2006

Визы

США

Главное Контрольное Управление США пришло к выводу, что США страдают от нехватки дипломатов, знающих иностранные языки.

Во многих посольствах и консульствах США наблюдается хронический дефицит сотрудников, владеющих языком страны пребывания, сообщает Washington ProFile.

К примеру, 25% сотрудников посольства США в столице Казахстана Астане, занимающих посты, требующие знания казахского языка, по-казахски не говорят. В американском консульстве в Алм-Аты этот показатель достигает 30%.

Схожие показатели наблюдаются и в иных странах, с которыми США поддерживают дипломатические отношения. В американском посольстве в Москве 29% дипломатов не могут объяснятся по-русски. В консульстве, расположенном в Санкт-Петербурге, ситуация лучше - безъязыких там лишь 12%, в Екатеринбурге их 20%, во Владивостоке - 40%.

В Украине и Беларуси ситуация более удачная. Там по-украински и по-белорусски не говорят лишь по 9% сотрудников посольств.

В Кыргызстане этот показатель составляет 11%, в Латвии и Эстонии - 25%, в Узбекистане - 29%, в Молдове - 33%, в Литве - 40%, в Азербайджане - 44%, в Армении - 50%, в Таджикистане - 62%.

Согласно этой статистике, наиболее сложен грузинский язык - им не владеют 70% американских дипломатов, работающих в Тбилиси.

Однако 70% - не абсолютный рекорд. К примеру, все сотрудники американского консульства в Саппоро в Японии не говорят по-японски.

Все сотрудники представительства США в Косово не говорят ни по-албански, ни по-сербски. Аналогичная ситуация сложилась в Кении, в Камеруне, в Германии и в Эфиопии.

Традиционно в Госдепартаменте США языки мира разделяются на три группы. В первую ("легкую") входят европейские языки, близкие к английскому, в том числе, и некоторые языки романской группы, например, испанский. Во вторую, "трудную" - языки, серьезно отличающиеся от английского по лингвистическим и культурным особенностям. Сюда, например, попадает русский и иные языки государств бывшего СССР.

В третью, "супертрудную" группу занесены арабский, китайский, японский и корейский языки. Ныне 38% американских дипломатов, работающих в странах Ближнего Востока, не владеют арабским. Для стран, где говорят по-китайски, этот показатель равен 40%.

По состоянию на конец 2005 года, в дипломатических представительствах США по всему миру (172 страны, 266 посольств, консульств) работало более 11,3 тысяч человек. Для занятия 43% постов в подобных учреждениях требуется знание местных языков.

к списку новостей